معماری
خانه » مطالب تخصصی » مطالب نقاشی » خلاصه کتاب دن کیشوت (و طرحی از گوستاو دوره) و زندگینامه گوستاو دوره و آثار نقاشی و طراحی

خلاصه کتاب دن کیشوت (و طرحی از گوستاو دوره) و زندگینامه گوستاو دوره و آثار نقاشی و طراحی

دون کیشوت – طراحی گوستاو دوره
دون کیشوت – طراحی گوستاو دوره

 

اثری زیبا و ماندگار از گوستاو دوره

نگاره‌ای از دن کیشوت و سانچو پانزا”

۱۸۶۳ میلادی

 

مختصری در مورد داستان دن کیشوت:

دُن کیشوت (اسپانیایی : دن کیخوته دِ لا مانچا) نام رمانی اثر نویسندهٔ اسپانیایی میگل سروانتس ساآودرا (۱۶۱۶–۱۵۴۷) است. این اثر از قدیمی‌ترین رمانها در زبان‌های نوین اروپایی است. بسیاری آن را بهترین کتاب نوشته شده به زبان اسپانیایی می‌دانند.

سروانتس بخش اول دن کیشوت را در زندان نوشت. این بخش نخستین بار در سال ۱۶۰۵ و بخش دوم در سال ۱۶۱۵ چاپ شد. بخش اول رمان دن کیشوت در سال ۱۶۰۵ در مادرید منتشر شد و بخش دوم آن ده سال بعد به چاپ رسید.

دن کیشوت زندگی فردی را به مخاطب نشان می‌دهد که دچار توهم است و وقت خود را با خواندن آثار ممنوعه می‌گذراند. دن کیشوت یکی از نخستین رمان‌هایی است که به زبان‌های نوین اروپایی نوشته شده و سروانتس بخش بیشتر آن را در زندان نوشته‌است. در زمان روایت داستان نوشتن و خواندن آثاری که به شوالیه ها می‌پرداخت ممنوع بود و شخصیت اصلی داستان خود را جای یکی از همین شوالیه‌ها می‌بیند و دشمنانی فرضی در برابر خود می‌بیند که اغلب کوه‌ها و درخت‌ها هستند. «دن کیشوت» پهلوانی خیالی و بی‌دست‌وپاست که خود را شکست‌ناپذیر می‌پندارد.

او به سفرهایی طولانی می‌رود و در میانه همین سفرهاست که اعمالی عجیب و غریب از وی سر می‌زند. وی که هدفی جز نجات مردم از ظلم و استبداد حاکمان ظالم ندارد نگاهی تخیلی به اطرافش دارد و همه چیز را در قالب ابزار جنگی می‌بیند.

شیوهٔ نگارش این کتاب بسیار مهم است و زمان نوشتنش اهمیت آن را بیشتر می‌کند.شاید تاکنون هیچ کتابی به اندازه دن کیشوت این‌همه مورد عشق و علاقه ملل گوناگون نبوده‌است. بسیاری از کتاب‌ها هستند که تنها به یک قوم و ملت اختصاص دارند و از حدود مرز یک کشور فراتر نمی‌روند، بسیاری دیگر نیز هستند که در میان ملل دیگر هم خواننده دارند اما تنها مورد پسند طبقه روشنفکر یا مردم عادی یا طبقات ممتاز اند؛ اما دن کیشوت تمام حصارهای جغرافیایی و نژادی و اجتماعی و طبقاتی را در هم شکسته و نام خود را با دنیا و بشریت گره زده است.

این رمان با همین عنوان دن کیشوت نخستین بار به‌دست محمد قاضی از زبان فرانسوی به زبان فارسی ترجمه شده‌است و انتشارات نیل و ثالث چندین بار آن را به چاپ رسانده‌اند.

همچنین این اثر در سال ۱۳۹۱ با تلفظ اسپانیایی اش یعنی دن کیخوته توسط کیومرث پارسای برای اولین بار از زبان اسپانیایی به زبان فارسی ترجمه شده‌است.
همچنین ذبیح‌الله منصوری (مترجم) نیز این رمان را با دستکاری در محتوا به فارسی ترجمه کرده‌است.

تصویر، نگاره‌ای از دن کیشوت و سانچو پانزا” /اثر گوستاو دوره / ۱۸۶۳ میلادی

 

 

مختصری در مورد نقاش سرشناس گوستاو دوره:

پل گوستاو دوره در ۶ ژانویه ۱۸۳۲ میلادی در شهر استراسبورگ فرانسه زاده شد. اولین آثار تصویرسازی او در سن پانزده سالگی به چاپ رسید؛ ولی استعداد و مهارت‌های هنری او از سال‌های قبل خود را آشکار ساخته بود. هنگامی که تنها پنج سال داشت با طنزپردازی‌هایی که فراتر از سن او بودند اطرافیان را متعجب می‌کرد. از سن هفت سالگی او شروع به کنده‌کاری بر روی گچ کرد و وقایع روزمرهٔ زندگی خود را به تصویر کشید. در دوازده سالگی سالگی گوستاو دوره با تصاویر طنز (کاریکاتور) صحنه‌های تئاتری را که به دیدن آن می‌رفت می‌کشید و دو سال بعد اولین آلبوم طراحی‌های خود را منتشر کرد.

در سال ۱۸۴۷ با دو طراحی خود در نمایشگاهی شرکت کرد. در همان‌جا چارلز فیلبپن سردبیر مجله فرانسوی از او را برای کشیدن کاریکاتورهای مجله‌اش دعوت کرد. او در طی این دوران آموزش‌های دوران دبیرستان خود رادر مدرسهٔ شارلامنژ دنبال کرد و به مطالعه و کپی آثار نقاشی موزهٔ لوور و آثار چاپی کتابخانهٔ ملی پرداخت. آثار نقاشی و مجسمه‌های مذهبی خود را در نمایشگاه سال ۱۸۶۴ به نمایش گذاشت و در زمینهٔ کارهای کاریکاتور با تعدادی از مجلات فرانسوی همکاری کرد. در سال ۱۸۵۳ او سفارش تصویرسازی آثار لرد بایرون را دریافت کرد.

این قرارداد موفقیت‌آمیز منجر به سفارش‌های بیشتری از سوی نویسندگان انگلیسی از جمله سفارش تصویرسازی کتب جدیدی از انجیل مقدس شد. چندین سال بعد او تصاویری را برای کتاب دن کیشوت سروانتس کشید. تصاویر شخصیت‌های شوالیه و ارباب آن سانچو پانزا (به انگلیسی Sancho Panza) بسیار معروف هستند و باعث تأثیرگذاری و جذب خوانندگان زیادی شدند و همچنین نمود فیزیکی آنان الهام بخش بسیاری از هنرمندان، کارگردانان تئاتر و فیلم بوده‌است. در این دوران او همچنین غراب (شعر پو) (به انگلیسیthe Raven) اثر ادگار آلن پو را تصویرسازی کرد که پاداش ۳۰۰۰۰ فرانکی را از سوی ناشر کتاب انتشارات هارپر (Harper and Brothers) برای او به ارمغان آورد.

تصویرسازی‌های کتاب انجیل انگلیسی در سال ۱۸۶۶ برای او بسیار موفقیت‌آمیز بود. یک سال بعد او نمایشگاه بزرگی از کارهای‌اش در لندن ترتیب داد. این نمایشگاه منجر به تأسیس گالری گوستاو دوره در خیابان باند (به انگلیسی Bond street) لندن گردید.

در سال ۱۸۶۷ او افسانه‌های شارل پرو از جمله سیندرلا ،شنل‌قرمزی و زیبای خفته را مصورسازی کرد.

در سال ۱۸۶۹ نویسنده و روزنامه‌نگار انگلیسی بلنچرد جرالد (به انگلیسی Blanchard Jerrold)فرزند داگلاس ویلیام جرالد (به انگلیسی Douglas William Jerrold) به او پیشنهاد کرد که با همکاری هم تصاویر جامعی از لندن را به تصویر بکشند. گوستاو دوره این پیشنهاد را پذیرفت و قرارداد پنج ساله‌ای را با ناشر (Grand and CO)منعقد کرد که او بر اساس آن می‌بایست سالیانه مبلغ ۱۰۰۰۰ پوند برای این پروژه دریافت کند و همچنین این قرارداد شامل اقامت سه‌ماهه در لندن نیز می‌شد. در نهایت کتاب تکمیل شده با عنوان: لندن :یک زائر (به انگلیسی London: A Pilgrimage)در سال ۱۸۷۲ به چاپ رسید که برای او موفقیت اقتصادی-اجتماعی زیادی به همراه داشت.

 

نقاشی، تصویرسازی و طراحی گرافیک فیکانو

www.fikano.ir

 

تصویری از کمدی الهی دانته از شناخته شده ترین آثار گوستاو دوره:

از شاهکارهای تصویرسازی گوستاو دوره

 

نقاشی های گوستاو دوره

 

سایر آثار طراحی و نقاشی گوستاو دوره:

 

نقاشی های گوستاو دوره
نقاشی های گوستاو دوره
نقاشی های گوستاو دوره
نقاشی های گوستاو دوره
نقاشی های گوستاو دوره
نقاشی های گوستاو دوره

 

درباره ی رسول مهدی جبار

ایده پرداز، طراح گرافیک و تصویرگر (مدیر وب سایت فیکانو)

همچنین ببینید

نقاشی “روشن‌بینی” اثر رنه ماگریت

  ترجمه مجله‌هنر رنه ماگریت (۱۸۹۸-۱۹۶۷) روشن‌بینی | ۱۹۳۶ Rene Magritte⁣ (۱۸۹۸-۱۹۶۷) La Clairvoyance⁣ ۱۹۳۶ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

قالب وردپرس